9781772011562_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $17.95
edition:Paperback
also available: eBook
category: Drama
published: Jun 2017
ISBN:9781772011562
publisher: Talonbooks

The Just

by Albert Camus, translated by Bobby Theodore

tagged: canadian
Description

Camus’s The Just is based on the true story of a group of Russian revolutionaries who assassinated Grand Duke Sergei Alexandrovich in 1905. This new translation by Bobby Theodore comes at a time when the play is more relevant than ever and provokes a troubling yet vital question: Do the ends justify the means?

Cast of 4 men and 1 woman.

About the Authors
Albert Camus (1913–1960) was a French philosopher, author, and journalist. He was the recipient of the 1957 Nobel Prize in Literature at the age of 44, the second-youngest recipient in history

Bobby Theodore is a Toronto-based screenwriter, playwright, dramaturg, and translator. After graduating from the National Theatre School of Canada’s playwriting section in 1998, he was a finalist for the Governor General’s Literary Award in 2000 for his translation of 15 Seconds by François Archambault. Since then, Bobby has gone on to translate over twenty-five plays from French to English. His most recent translations include The Just by Albert Camus and The Law of Gravity by Olivier Sylvestre.

Contributor Notes

Albert Camus (1913–1960) was a French philosopher, author, and journalist.

Bobby Theodore is a screenwriter, playwright, and translator. Bobby's worked on several TV series, including Murdoch Mysteries, Flashpoint, and Knuckleheads (an adaptation of the hit Québecois cartoon, Têtes à claques). He's also written episodes for the acclaimed CBC radio drama Afghanada. Nominated for a Governor General Award in 2000 for his translation of 15 Seconds by François Archambault, Bobby has now translated over 20 plays from French to English. For the stage, Bobby co-created 300 Tapes (with Ame Henderson), a devised performance that premiered at the Theatre Centre in Toronto and at ATP in Calgary, and he’s currently working on Swallow, a play set in the drama-filled world of minor hockey. His translation of François Archambault’s You Will Remember Me premiered at ATP, won a Betty Mitchell Award for Outstanding New Play, and was produced across Canada and in the United States. Bobby is the resident dramaturg and host of the Glassco Translation Residency in Tadoussac.

Editorial Review

"Bobby Theodore’s translation of The Just captures both the human essence of the characters, their inner conflicts as well as their philosophical idealism." —The Slotkin Letter

Buy the e-book:

X
Contacting facebook
Please wait...