9781772011081_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $17.95
edition:eBook
also available: Paperback
category: Fiction
published: May 2016
ISBN:9781772011081
publisher: Talonbooks

The Bicycle Eater

by Larry Tremblay, translated by Sheila Fischman

tagged: literary
Description

Singularly obsessed with his all-consuming passion for Anna, the object of his adolescent desire, the photographer Christophe Langelier is beside himself. Ten years ago, he failed the test of eating a bicycle for her as proof of his love and devotion. Since then, he has created a photographic catalogue of his only model, complete with a glossary, an “Anna-lexique,” in which the darkness and the light of her idealized being have shaded his language, even as her ubiquitous image has crowded out his own identity.

Desperate to escape his unrequited love for Anna, Christophe flees to the Island of Women off the coast of Mexico. There, he sacrifices his former self and begins his transformation from a man possessed to a man confused.

The Bicycle Eater is a comic, surrealist novel of metamorphosis unleashed by hopeless desire, a riotous, colourful burlesque where nothing and no one remain what they seem.

About the Authors

Larry Tremblay


Sheila Fischman

Born in Moose Jaw, Saskatchewan, Sheila Fischman was raised in Ontario and is a graduate of the University of Toronto. She is a founding member of the Literary Translators’ Association of Canada and has also been a columnist for the Globe and Mail and Montreal Gazette, a broadcaster with CBCRadio, and literary editor of the Montreal Star. She now devotes herself full time to literary translation, specializing in contemporary Québec fiction, and has translated more than 125 Québec novels by, among others, Michel Tremblay, Jacques Poulin, Anne Hébert, François Gravel, Marie-Claire Blais, and Roch Carrier. Sheila Fischman has received numerous honours, including the 1998 Governor General’s Award (for her translation of Michel Tremblay’s Bambi and Me for Talonbooks); she has been a finalist fourteen times for this award. She has received two Canada Council Translation Prizes and two Félix-Antoine Savard Awards from Columbia University. In 2000, she was invested into the Order of Canada and, in 2008, into the Ordre national du Québec, and, in 2008, she received the Canada Council for the Arts Molson Prize for her outstanding contributions to Canadian literature. She holds honorary doctorates from the Universities of Ottawa and Waterloo. Fischman currently resides in Montréal.
Contributor Notes

Larry Tremblay
Larry Tremblay is a writer, director, actor and specialist in Kathakali, an elaborate dance theatre form which he has studied on numerous trips to India. He has published 20 books as a playwright, poet, novelist and essayist. The recent publication of Talking Bodies (Talonbooks, 2001) brought together four of his plays in English translation.

Sheila Fischman
Born in Saskatchewan, Sheila Fischman is a member of the Order of Canada and has a doctorate from the University of Waterloo.

A two-time Governor General’s Award winner, Fischman has translated from French to English more than a hundred novels by such prominent Quebec writers as Michel Tremblay, Jacques Poulin, Anne Hébert, François Gravel, Marie-Claire Blais and Roch Carrier.

In 2008, Fischman was awarded the prestigious Molson Prize for her outstanding contributions to Canadian literature.

Awards
  • Short-listed, Governor General’s Literary Award for Translation
Editorial Reviews

“A superb translation of Larry Tremblay’s wonderfully surreal 2002 novel.”
Hour


“Larry Tremblay’s broad experience as a playwright is evident in The Bicycle Eater, a novel which breathes theatricality. Things and people are never quite what they seem in this gender-bending ride through the topsy-turvy tunnels of 27-year-old photographer Christophe Langelier’s obsession with Anna … This is also a good book for anyone who appreciates the surreal. There is something poetic about the way the narrative slips back and forth as easily as a dream, transcending the limits of linear thinking. Some of the monologues delivered by Tremblay’s quirky cast of characters have words flooding the page in a sparkling stream of consciousness, gushing with metaphysical musings. And what gorgeous images are rendered.”
Montreal Review of Books


“Extravagance drives this book, and by sheer tenacity finally vaults it beyond the range of critical harping … Tremblay’s story unfolds in paroxysms of the improbable, straddling dreamland and reality.”
Globe and Mail


“Sheila Fischman demonstrates her skill and creativity in rendering this intense work, full of wordplay and inventiveness. Her translation consistently maintains the author’s distinctive humour and intellectual detachment.”
2006 Governor General’s Literary Awards Jury


“The most memorable novel I’ve read lately … I found it an eerily seductive tale of desire and transformation. Tremblay’s magical language leads us through consumptive anguish, into surreal burlesque, onward to a fierce reality.”
Christopher Willard, novelist and art critic (quoted in the Calgary Herald and Ottawa Citizen)

Buy this book at:

Buy the e-book:

X
Contacting facebook
Please wait...