9780889222137_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $17.95
edition:Paperback
category: Drama
published: Jan 1983
ISBN:9780889222137
publisher: Talonbooks

Saga of the Wet Hens

by Jovette Marchessault, translated by Linda Gaboriau

tagged: canadian, feminism & feminist theory, women authors
Description

One night in the Promised Land of the North of the Americas, at the centre of a fabulous vortex, four women—Laure Conan, Germaine Guèvremont, Gabrielle Roy and Anne Hèbert—meet, and perform six tableaux. Onstage, the women talk and gallop, they sit and rock; they descend from the heavens like angels, they menstruate, they sing; they bake bread, they eat, they say Mass; they trade secrets, recite poetry, share their hopes and fears, their dreams and private terrors; they look into history, decide to collaborate, they write; they become hens, they support and give birth to each other—and to all women everywhere. Saga of the Wet Hens is Jovette Marchessault’s first full-length play and a major poetic dramatic literary work.

About the Authors

Jovette Marchessault

Born in 1938 in Montréal, Québec, Jovette Marchessault is a novelist, a playwright, and a sculptor. Self-taught, her poignant work is marked by the harsh realities of her working-class adolescence. As a visual artist, Jovette has had over thirty solo exhibitions of her work in Québec, Toronto, New York, and Brussels. She is the winner of the Prix France-Québec, the Grand Prix Littéraire Journal de Montréal, and the Grand Prix Littéraire de la ville de Sherbrooke, and the Governor General’s Award. Like a Child of the Earth (1988), The Magnificent Voyage of Emily Carr (1992), Mother of the Grass (1989), Saga of the Wet Hens (1983), and White Pebbles in the Dark Forests (1990) are available in English translation from Talonbooks.

Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montréal. Her translations of plays by Québec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects. She is the founding ­director of the Banff International Literary Translation Centre. Gaboriau has won the Governor General’s Award for Translation three times: in 1996 for Daniel Danis’s Stone and Ashes, in 2010 for Wajdi Mouawad’s Forests, and in 2019 for Wajdi Mouawad’s Birds of a Kind. She is a member of the Order of Canada and an Officer of the Ordre national du Québec.
Contributor Notes

Born in Montreal, Quebec, Jovette Marchessault is a novelist, a playwright and a sculptor. She is the winner of the Prix France-Québec, the Grand Prix Littéraire Journal de Montréal, the Grand Prix Littéraire de la ville de Sherbrooke and the Governor General’s Award. Like a Child of the Earth (1988), The Magnificent Voyage of Emily Carr (1992), Mother of the Grass (1989), Saga of the Wet Hens (1983) and White Pebbles in the Dark Forests (1990) are available in English translation from Talonbooks.

Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec’s most prominent playwrights have been published and ­produced across Canada and abroad. In her work as a ­literary manager and dramaturge, she has directed ­numerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Most recently she won the 2010 Governor General’s Award for Forests, her translation of the play by Wajdi Mouawad.

Editorial Reviews

“[Marchessault’s] fiction is lyrical and heartfelt, her drama literary, allusive and absolutely original.”
Books in Canada


“Potent feminist literature.”
Quill & Quire

X
Contacting facebook
Please wait...