9780889228016_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $17.99
edition:eBook
also available: Paperback
category: Fiction
published: Oct 2010
ISBN:9780889228016
publisher: Talonbooks

Piercing

by Larry Tremblay, translated by Linda Gaboriau

tagged: short stories (single author), dystopian, 21st century, gothic
Description

In “The Axe” a literature professor arrives at the door of one of his students in the middle of the night. On his way he has stumbled (with a flask of whiskey) through the pouring rain, stopping in a city park to vandalize the statue of an angel, tormented by the image of his life’s work, ninety-seven poems he has left behind in flames in his apartment. The student has turned in an assignment (which the professor has brought along in his briefcase): a carefully wrapped hatchet.

In “Piercing” a teenage runaway, Marie-Hélène, seeks to escape the mediocrity of her small-town family life, only to end up in a very different kind of urban “family,” a cult of dominance and body piercing presided over by Kevin, the maimed and orphaned son of a millionaire. They live in a church converted into luxury condos, with a strange ageless and toothless woman who plays guardian to him and his test-tube son Raphael: a 20 year old computer nerd working on an MA thesis on securitization.

In “Anna on the Letter C” a lonely, virginal typist transcribing the “c” words for a dictionary project lives just blocks away from the church where Rasputin-like Kevin holds court. But her world is not inhabited by the angels and demons of “Piercing.”

Taking pity on a middle-aged stalker (a seedy, sweating chain-smoker, retired from his job as a projectionist in soft-core porn cinemas), she invites him to her apartment for tea. As they sit, awkwardly making conversation, she confesses that she is a virgin. Her feelings for him waver between repulsion and compassion. His desire for her is palpable as heat lightning flashes in the summer night.

About the Authors
Larry Tremblay is a writer, director, actor and specialist in Kathakali, an elaborate dance theatre form which he has studied on numerous trips to India. He has published more than twenty books as a playwright, poet, novelist and essayist, and he is one of Quebec’s most-produced and translated playwrights (his plays have been translated into twelve languages). The publication of Talking Bodies (Talonbooks, 2001) brought together four of his plays in English translation. He played the role of Léo in his own play Le Déclic du destin in many festivals in Brazil and Argentina. The play received a new production in Paris in 1999 and was highly successful at the Festival Off in Avignon in 2000. Thanks to an uninterrupted succession of new plays (Anatomy Lesson, Ogre, The Dragonfly of Chicoutimi, Les Mains bleues, Téléroman, among others) in production during the ’90s, Tremblay’s work continues to achieve international recognition. His plays, premiered for the most part in Montreal, have also been produced, often in translation, in Italy, France, Belgium, Mexico, Columbia, Brazil, Argentina and Scotland. In 2001, Le Ventriloque had three separate productions in Paris, Brussels and Montreal; it has since been translated into numerous languages. More recently, Tremblay collaborated with Welsh Canadian composer John Metcalf on a new opera: A Chair in Love, a concert version of which premiered in Montreal in April 2005. In 2006 he was awarded the Canada Council Victor Martyn Lynch-Staunton Award for his contribution to the theatre. He was a finalist in 2008 and 2011 for the Siminovitch Prize. One of Quebec’s most versatile writers, Tremblay currently teaches acting at l’École supérieure de théâtre de l’Université du Québec à Montréal.

Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montréal. Her translations of plays by Québec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects. She is the founding ­director of the Banff International Literary Translation Centre. Gaboriau has won the Governor General’s Award for Translation three times: in 1996 for Daniel Danis’s Stone and Ashes, in 2010 for Wajdi Mouawad’s Forests, and in 2019 for Wajdi Mouawad’s Birds of a Kind. She is a member of the Order of Canada and an Officer of the Ordre national du Québec.
Contributor Notes

Larry Tremblay is a writer, director, actor and specialist in Kathakali, an elaborate dance theatre form which he has studied on numerous trips to India. He has published twenty books as a playwright, poet, novelist and essayist. The recent publication of Talking Bodies (Talonbooks, 2001) brought together four of his plays in English translation.

Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec’s most prominent playwrights have been published and ­produced across Canada and abroad. In her work as a ­literary manager and dramaturge, she has directed ­numerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Most recently she won the 2010 Governor General’s Award for Forests, her translation of the play by Wajdi Mouawad.

Editorial Review

“What lingers is a degree of delight at Tremblay’s ability not so much to weave a storyline as to unravel one with such finesse … ”
Toronto Sun

Buy the e-book:

X
Contacting facebook
Please wait...