9780889224933_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $15.95
edition:Paperback
category: Drama
published: Mar 2004
ISBN:9780889224933
publisher: Talonbooks

Past Perfect

by Michel Tremblay, translated by Linda Gaboriau

tagged: canadian
Description

In Albertine in Five Times, Michel Tremblay portrayed one of his most unforgettable characters during five decades of her life, beginning in her thirties. Now, in Past Perfect, we meet Albertine at twenty and discover the dark secret of her being. Still reeling from the heartbreak that plunged her into a nervous breakdown, Albertine sets out to re-conquer the beau she has lost to her younger sister. On this fated Thursday evening, will she find the strength to survive the crisis that grips her very essence in this dark night of her soul? Or will she spend the rest of her days foundering in an endless rage that could extinguish all hope of love ever lighting up her life?

In the eyes of her mother, Victoire, her brother, Édouard, and her sister, Madeleine, Albertine is a soul on fire that devours everything she touches. But in her own eyes, Albertine is sensitive, selfless, and devoted to the objects of her desires. In this extremity of contradiction between the way we see ourselves and the way others see us, Tremblay stages the agony of the imagination in chains, the tragedy of an understanding of the imagination as a way to the “truth,” rather than as a path to understanding. Caught in this dilemma, Albertine, who has cast herself as a sacrificial lamb, a victim of destiny, the queen of unhappiness, descends into a hell of lucidity as she confronts Alex, the great hope and passion of her youth.

Cast of three women and two men.

About the Authors

Michel Tremblay

A major figure in Québec literature, Michel Tremblay has built an impressive body of work as a playwright, novelist, translator, and screenwriter. To date Tremblay’s complete works include twenty-nine plays, thirty-one novels, six collections of autobiographical stories, a collection of tales, seven screenplays, forty-six translations and adaptations of works by foreign writers, nine plays and twelve stories printed in diverse publications, an opera libretto, a song cycle, a Symphonic Christmas Tale, and two musicals. His work has won numerous awards and accolades; his plays have been published and translated into forty languages and have garnered critical acclaim in Canada, the United States, and more than fifty countries around the world.

Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montréal. Her translations of plays by Québec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects. She is the founding ­director of the Banff International Literary Translation Centre. Gaboriau has won the Governor General’s Award for Translation three times: in 1996 for Daniel Danis’s Stone and Ashes, in 2010 for Wajdi Mouawad’s Forests, and in 2019 for Wajdi Mouawad’s Birds of a Kind. She is a member of the Order of Canada and an Officer of the Ordre national du Québec.
Contributor Notes

One of the most produced and the most prominent playwrights in the history of Canadian theatre, Michel Tremblay has received countless prestigious honours and accolades. His dramatic, literary and autobiographical works have long enjoyed remarkable international popularity, including translations of his plays that have achieved huge success in Europe, the Americas and the Middle East.

Awards and Recognition*
Prix du Grand (2009) La Traversée de la ville (Leméac Editeur Inc.)
Blue Metropolis International Literary Grand Prix (2006)
Globe and Mail Top 100 Books (2003) Birth of a Bookworm
Dora Mavor Moore Award for Outstanding New Play (2000) For the Pleasure of Seeing Her Again
Chalmers Awards (1972, 1973, 1974, 1975, 1978, 1986, 1989, 2000)
Governor General’s Performing Arts Award (1999)
Molson Prize for Lifetime Achievement in the Arts (1994)
Louis-Hémon Prize (1994)
Montreal Book Fair Grand Public Prize (1994)
Banff Centre National Award (1992)
Officer of the Order of Arts and Letters of France (1991)
Chevalier of the Order of Quebec (1990)
San Francisco Lesbian and Gay Festival Long-Standing Public Service Award (1989)
CBC Anik Prize (1988)
Athanase-David Lifetime Achievement Prize (1988)
Quebec-Paris Prize (1985)
Chevalier of Arts and Letters of France (1984).

Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec’s most prominent playwrights have been published and ­produced across Canada and abroad. In her work as a ­literary manager and dramaturge, she has directed ­numerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Most recently she won the 2010 Governor General’s Award for Forests, her translation of the play by Wajdi Mouawad.

Editorial Review

“The really scary, or beautiful, part is how much Albertine there is in every one of us.”
Globe and Mail

X
Contacting facebook
Please wait...