9781772011111_cover Enlarge Cover
0 of 5
0 ratings
rated!
rated!
list price: $19.95
edition:eBook
also available: Paperback
category: Fiction
published: Sep 2003
ISBN:9781772011111
publisher: Talonbooks

Go Figure

by Réjean Ducharme, translated by Will Browning

tagged: literary
Description

Go Figure is the hauntingly beautiful tale of a Montreal couple alienated from each other after suffering the miscarriage of twin girls. Mammy, the wife of Rémi Vavasseur, has gone away. Not because she no longer loves him but because she no longer loves herself. She is criss-crossing Europe and Africa in the company of the dangerous and blonde Raïa, Rémi’s former mistress. Meanwhile, Rémi remodels a ramshackle house in rural Quebec, designed for Mammy, if she ever comes back, “in flesh and bed.” The novel is the journal that he keeps during their parallel journeys.
Ducharme’s writing, which has contributed to the recasting of the literary canon of Quebec, is full of echoes, juxtapositions and double meanings. With the likes of Marie-Claire Blais, Jacques Godbout and Michel Tremblay, Réjean Ducharme is one of the select québécois fiction writers who have contributed to the transformation of québécois letters since the Quiet Revolution of the 1960s.

About the Authors

Réjean Ducharme

Novelist and playwright Réjean Ducharme was born in Saint-Félix-de-Valois, Quebec, in 1941. His first novel, L’Avalée des avalés The Swallower Swallowed (1966), won the Governor General’s Literary Award in 1967 and the CBC’s Canada Reads francophone competition in 2005. This work also garnered him a nomination for France’s prestigious Prix Goncourt. His second novel, Le Nez qui voque (1967), was awarded the Prix littéraire de la province de Québec. These two, plus a third novel, L’Océantume (1968), were published during the years of the Quiet Revolution in Quebec and made a significant impact. Ducharme wrote the plays, Le Cid maghané and Ines Pérée et Inat Tendu in 1968, and Ha ha! which won the Governor General’s Literary Award in 1982 has also been translated into English. He received the Prix Belgique-Canada in 1973 for L’Hiver de force and the Prix France-Canada in 1976 for Les Enfantômes. In addition, he wrote the lyrics of several songs for Robert Charlebois (1976). Ducharme also wrote the screenplay for two very successful films: Les Bons Débarras (1979) and Les Beaux Souvenirs (1981) produced by Francis Mankiewicz. After a fourteen-year silence, Ducharme surprised the world with two novels, Dévadé (1990) and Va savoir (1994).

Will Browning holds a Docorate of Modern Langauges in French and Spanish from Middlebury College, and an MA in Spanish from the Université de Paris. He is currently Professor at Boise State University. Browning publishes French-language reviews and articles, in addition to his translation work.
Contributor Notes

Réjean Ducharme
Novelist and playwright Réjean Ducharme was born in Saint-Félix-de-Valois, in the region of Joliette, Quebec in 1941. Réjean Ducharme is considered one of the most significant and original voices in Quebec literary history. He has also exhibited his sculptures and paintings created with found objects, under the pseudonym Roch Plante. He is not only one of Quebec's most influential playwrights, but also one of the province’s enigmas: the man has not been seen in public for over a decade and there are few photographs of him.
Will Browning
Will Browning holds a Docorate of Modern Langauges in French and spanish from Middlebury College, and an MA in spanish from the Université de Paris. He is currently Professor at Boise State University. Browning publishes French-language reviews and articles, in addition to his translation work.

Awards
  • Short-listed, Governor General's French Fiction Award
Editorial Reviews

“Boasts complex flavours that are so savoury and sustaining you may be compelled to go back for seconds ...” —Montreal Review of Books


“The key to Ducharme is his masterful yet playful command of language, his ability to use many if not all the meanings of a word at once and to redirect everyday expressions … This linguistic richness explains in part why Ducharme has barely been translated into English or other languages.”
—Montreal Gazette


“To read Ducharme … is to get luxuriously lost in a chaotic mass of simultaneous, tangential and sometimes conflicting ideas. […] His writing is a delight, playing on words, creating double entendres and weaving different threads of narrative and thought …” —Rain Review of Books

Buy this book at:

Buy the e-book:

X
Contacting facebook
Please wait...