BC Books Online was created for anyone interested in BC-published books, and with librarians especially in mind. We'd like to make it easy for library staff to learn about books from BC publishers - both new releases and backlist titles - so you can inform your patrons and keep your collections up to date.
Our site features print books and ebooks - both new releases and backlist titles - all of which are available to order through regular trade channels. Browse our subject categories to find books of interest or create and export lists by category to cross-reference with your library's current collection.
A quick tip: When reviewing the "Browse by Category" listings, please note that these are based on standardized BISAC Subject Codes supplied by the books' publishers. You will find additional selections, grouped by theme or region, in our "BC Reading Lists."
It is the spring of 1963. The young Quebec author Marie-Claire Blais, bursting with energy and talent, has just won a coveted Guggenheim fellowship. She chooses Cambridge, Massachusetts, as the place where she will begin her writer’s apprenticeship with her mentor, Edmund Wilson.
American Notebooks is much more than a fascinating autobiographical account of the intellectual flowering of a great writer. An album of exquisitely drawn literary portraits of companions, intellectuals, writers, musicians, artists and social activists of the period—Edmund and Elena Wilson; Mary Meigs; Maud Maugan; Barbara Deming; Truman Capote; Jacques Hébert, her first Quebec publisher, then senator; and many others—it also introduces many of the real life personalities who have inspired her fictional characters.
Marie-Claire Blais
Born in Quebec, Marie-Claire Blais published her first novel at the age of 20, and has gone on to publish 20 novels to date in France and Quebec—all of which have been translated into English—in addition to five plays and several collections of poetry. All of her writings have met with international acclaim. Winner of the Prix Médicis, the Prix Belgo-Canadien, the Prix France-Québec and many others, Blais continues to devote herself to work that is proud and exacting.
Linda Gaboriau
Linda Gaboriau is an award-winning literary translator based in Montreal. Her translations of plays by Quebec’s most prominent playwrights have been published and produced across Canada and abroad. In her work as a literary manager and dramaturge, she has directed numerous translation residencies and international exchange projects. She was the founding director of the Banff International Literary Translation Centre. Most recently she won the 2010 Governor General’s Award for Forests, her translation of the play by Wajdi Mouawad.
“Marvelously constructed … beautifully cadenced character studies.”
– Books in Canada
“I picked this up by chance, not having it on any list to get to one day -- but ended up reading it bit by bit during lunch breaks and spare moments. It kept me interested over a long while, as I read each short essay and then pondered it until I found time for the next. It seemed to capture a certain era, a particular style of artistic life, that I felt close to while I spent time with this book. It was an interesting and unexpected effect, and I'm always pleased when I'm surprised by my reading.”
– the indextrious reader